「持っていく」は英語で?「take/bring」の使い分けルール
この記事は約 11 分で読めます。
- アールズ EARLS ラウンド オイルクーラー フルシステム 9-10 CB-F STD廻 黒コア/黒FIT 137-2113 JP店
-
- (まとめ)キヤノン トナーカートリッジ 329CRG-329BLK ブラック 4370B003 1個【×3セット】 黒
- (セール) アシックス 陸上 シューズ スパイク SP BLADE 9 1093A137-412
「持っていく」は英語でどう言えばいいでしょうか?
辞書には「take」と「bring」が載っていますが、どのように使い分ければいいのか分からないので困ってしまいますよね。
そこでこの記事では、「take」と「bring」の違いと使い方を図を使って説明します。
「take」と「bring」は、日本語に訳すとどちらも「持っていく」「持ってくる」ですが、英語では意味がまったく違います。
正しく使わないとネイティブは理解できないので、正しい使い方を覚えて、ネイティブとの会話で自信をもって使ってください。
記事の後半で、この記事で紹介した英文のネイティブ音声を【動画】で公開しています。
ネイティブ発音を身につけて、今日から英会話で活用してください。
なお、覚えた英語表現を英会話で自由に使いこなせるようになる勉強法を『沖データ トナーカートリッジ ブラックTNR-C3PK1 1個 送料無料!』で詳しく説明しています。
あわせてお読みください。
目次
- (業務用3セット) 【純正品】 EPSON エプソン インクカートリッジ 【ICMB89 マットブラック】
- インプレッサ GT/GK系 | エアロ(リア)/マフラーセット【シムスレーシング】インプレッサ GT リアマフラー&ガーニッシュセット メーカー塗装:アイスシルバー
- (セール) アシックス 陸上 シューズ スパイク [100m 200m 400m ハードル] CYBERBLADE 16 1093A134 / 402 [オールウェザートラック専用]
- 富士フイルムビジネスイノベーションジャパン CT202459~462 リサイクルトナー 4色セット | カートリッジ セット SET
- SmallRig 木製ハンドルグリップ 右用ウッドグリップ カメラハンドル ARRIロゼット付きハンドル-1941B
- CRG-054H キヤノン 大容量版 4色+黒2本 <6本セット> 互換トナーカートリッジ 内容: CRG-054HBLK ×3本 CRG-054HCYN CRG-054HMAG CRG-054HYEL カラー各1本 対応機種:MF644Cdw / MF642Cdw / LBP622C / LBP621C 宅配便で送料無料【互換トナー】
- [感謝祭クーポンでオトク] アシックス 陸上スパイク メタスプリント オールウェザートラック専用 [METASPRINT] 1093A160
- 9 【動画】ネイティブ発音を身につけよう!
- 東芝 業務用エアコン スーパーパワーエコゴールド 壁掛形 シングル 1.5馬力 ワイヤード 三相200V RKSA04043MU
「take」と「bring」の違い
「持っていく」の英語として、辞書を引くと「take」と「bring」が載っています。
辞書には例文は載っていますが使い方が載っていないので、ここで図を使って説明します。
エプソン ( EPSON ) LP-S7160シリーズ用 トナーカートリッジ/マゼンタ/Mサイズ(5300ページ) LPC3T33M
つまり、「持っていく」も「持ってくる」も「bring」という英語を使います。
【純正品】 OKI 沖データ インクカートリッジ/トナーカートリッジ 【TNR-C4KM1 M マゼンタ】
「take」と「bring」の違いをまとめると、以下のとおりです。
「bring」=1)話し手が聞き手のところに持っていく、または2)聞き手が話し手のところに持っていく(持ってくる)。
NEC トナーカートリッジPR-L5700C-19ブラック 4547714959638(5セット)
(セール) アシックス 陸上 シューズ スパイク [100m 200m 400m ハードル] CYBERBLADE 16 1093A134 / 701 [オールウェザートラック専用] メンズ短距離走用シューズ
話し手も聞き手もいない場所に「持っていく」ときの英語は「take」を使います。
「take」の活用は、「take(原形)-took(過去形)-taken(過去分詞形)」で、「take + 人(もの)to ~」という形でよく使われます。
I decided to take a rain jacket to the excursion as the weather was bad.
天気が悪かったので、私はレインコートを遠足に持っていくことにしました。
※「excursion」=遠出、遠足
Alright, I’ll take my BBQ grill to the camp.
それじゃあ、私はバーベキュー用のグリルをキャンプに持って行きますね。
※「BBQ」=barbecue(バーベキューの略)
Can you take this sake to your father?
このお酒をお父さんのところに持っていってくれる?
※「sake」=英語でも「サケ」で通じます。
Can you take the children to the department store, darling?
あなた、子供たちをデパートに連れていってくれるかしら。
※「darling」=(夫婦間で)あなた
なお「take」は「with」を伴って使われることがよくあります。
RCID-GP160RSHP5 6馬力 三相200V ワイヤード 同時ツイン 標準省エネ 業務用エアコン 日立 てんかせ2方向 冷媒R32 省エネの達人 在庫確認もスピード対応 エアコン専門のプロが丁寧にご案内
傘を持って行った方がいいですよ。
このときの「with」は、日本語に訳せば「あなたに伴って」のような意味になりますが、無理に訳す必要はありません。
「take ~ with + 人」という1つの表現なので、そのまま覚えましょう。
(セール) アシックス 陸上 シューズ スパイク [100m 200m 400m ハードル] CYBERBLADE 16 1093A134 / 701 [オールウェザートラック専用] メンズ短距離走用シューズ
話し手または聞き手のいる場所に「持っていく」ときの英語は「bring」を使います。
「bring」の活用は「bring(原形)-brought(過去形)-brought(過去分詞形)」で、「bring + 人(もの)to ~」という形でよく使われます。
Is it OK to bring my dog to your house?
あなたの家に犬を連れて行ってもいいですか?
Can you bring all the tableware on the table here?
テーブルの上の食器を全部、ここに持ってきてくれる?
※「tableware」=皿やフォークなど食卓用食器具
「here」には「ここに」という意味があるから「to」はいらない。
I’ll bring a bottle of wine for the birthday party tonight.
今夜の誕生日パーティーは、ワインを持って行きますね。
Make sure you bring your child.
忘れずにお子さんを連れてきてくださいね。
「持ってくる」の英語は?
ここまで読めばお分かりのとおり、「持っていく」と「持ってくる」は、モノ(人)の移動先がどこかによって「take」と「bring」を使い分けます。
「take」=話し手または聞き手が、第三者の場所に持っていく。
「bring」=1)話し手が聞き手のところに持っていく、または2)聞き手が話し手のところに持っていく(持ってくる)。
Can you bring it to me?
それを私のところに持ってきてくれる?
「take」=持っていく、「bring」=持ってくる、というような単純な違いではないので注意してください。
(セール) アシックス 陸上 シューズ スパイク [100m 200m 400m ハードル] CYBERBLADE 16 1093A134 / 701 [オールウェザートラック専用] メンズ短距離走用シューズ
「持って帰る」も「bring」と「take」を使って表現できます。
どちらを使うかは、発言者がどこにいるかによって変わります。
モノ(人)の移動先に発言者がいる場合は「bring」を使い、モノ(人)の移動先ではない場所に発言者がいる場合は「take」を使います。
また、「帰る」というニュアンスを出すために「back」を付けることがよくあります。
Can you bring it back home?
それを家に持って帰ってきてくれる?
上の例文では、発言者は家にいて、モノ(it)の移動先は家なので「bring」を使います。
Take all garbage back home with you.
ゴミはすべてお持ち帰りください。
上の例文では、発言者はゴミの移動先(home)ではない場所にいるので「take」を使います。
「bring」:発言者が移動先にいる。
「take」:発言者が移動先ではない場所にいる。
連れて行く/連れてくる
「連れて行く」と「連れてくる」も「take」と「bring」を使って表現します。
ここでも「持っていく」「持ってくる」と同じように以下のルールに従って使い分けます。
「take」=話し手または聞き手が、第三者の場所に連れて行く。
「bring」=1)話し手が聞き手のところに連れて行く、または2)聞き手が話し手のところに連れて行く(連れてくる)。
Can you take Chuck to Buy More, darling?
あなた、チャックをバイモアに連れていってくれるかしら。
※「Buy More」=海外ドラマ「チャック」に出てくる電気製品の量販店
I'll bring my son to your house.
あなたの家に息子を連れて行くわね。
運ぶ
「take」と「bring」は、運び先によって使い分ける必要があります。
トナーカートリッジエプソン LPC3T21KV ブラック 純正品環境推進トナーカートリッジ【代引き不可】
Could you carry the stuff to the room at the back, please.
その荷物を奥の部屋に運んでもらえますか。
※「stuff」=もの
「stuff」は「もの」という意味だけど、「staff」は仕事などの「スタッフ」になる。
エコサイクルトナー SPトナーC710タイプ シアン 1個 [21]
She was carrying her baby in her arms when I saw her.
ローランド ECO-SOL MAXINK ブラック 220cc ESL3-BK 1個 黒
届ける・配達する
モノや手紙、人などを配達するときの英語は「deliver」を使います。
They always deliver pizza within 30 minutes.
彼らは、いつもピザを30分以内に届けます。
A weird letter was delivered yesterday.
昨日、奇妙な手紙が届けられました。
※「weird」=奇妙な
【動画】ネイティブ発音を身につけよう!
この記事で紹介した英文のネイティブ音声を動画で公開しています。
正しい発音を身につけて、今日から英会話で活用してください。
覚えた表現を使いこなすには?
この記事では、「持っていく」を英語で言うために、「take」と「bring」の違いと使い方について図を使って説明しました。
この記事を読めば、「持っていく」と「持ってくる」を英語でどう言えばいいか分かるはずです。
覚えた表現を会話で使いこなすコツ
このような表現は、以下のように単語と意味だけ覚えても、受験やTOEICのような筆記試験では役に立っても、英会話のときに使いこなせるようになりません。
「bring」=1)話し手が聞き手のところに持っていく、または2)聞き手が話し手のところに持っていく。
これらを使って英語で話せるようになるには、以下のように英文ごと覚える必要があります。
(まとめ) エプソン EPSON インクカートリッジ ブラック ICBK69 1個 【×10セット】 [21]
私はバーベキュー用のグリルをキャンプに持って行きますね。
英文ごと覚えると、使い方が身に付くので英会話のときにパッと出てくるようになります。
英語の勉強法には、この他にもたくさんの上達のコツがあり、コツを知っているかどうかで上達スピードがまったく違ってきます。
《新品》 KAMLAN(カムラン) 32mm F1.1 (EOS M用) [ Lens | 交換レンズ ]【KK9N0D18P】
▼英会話上達を加速するには以下の記事がおすすめ▼
【沖縄・離島配送不可】【代引不可】エヌイーシー 純正 大容量トナーカートリッジ ブラック PR-L7600C-19 NEC PR-L7600C-19
(まとめ)北越コーポレーション 紀州の色上質A3Y目 薄口 ラベンダー 1箱(2000枚:500枚×4冊)【×3セット】
サッカニー SAUCONY MENS メンズ KILKENNY XC9 SPIKE 陸上 短距離走 スニーカー トラック競技 アウトドア スポーツ 送料無料
「ここに」やから「to here」にならんの?